
Ten artykuł jest jedynie nierozbudowanym zalążkiem artykułu. Oto sekcje, które wymagają uzupełnienia lub dodania: Fabuła.
Jeśli możesz, podejmij się misji rozbudowania go, aby Grover dostał puszkę.
Właśnie wtedy, gdy uczy się bycia Pandawą, Aru jest oskarżona o kradzież łuku i strzał boga miłości. Aby udowodnić swoją niewinność, musi poruszać się w świecie węży z pomocą Mini i dwóch nowych towarzyszy, z których jeden to CHŁOPIEC!
Aru Shah i pieśń śmierci[2] – druga książka z serii Kroniki Pandawów spod patronatu Rick Riordan Przedstawia autorstwa Roshani Chokshi. Premiera w Stanach Zjednoczonych miała miejsce 30 kwietnia 2019 roku[1], zaś polska – 19 czerwca 2019 roku[2].
Opis[]
Aru dopiero zaczyna rozumieć, na czym polega cała ta historia z Pandawami, kiedy Innoświat wpada w panikę. Zaginął łuk i strzała boga miłości, a złodziej nie bawi się w Amora, lecz zamienia ludzi w pozbawionych serca zombi – maszyny do zabijania. Jakby tego było mało, o kradzież zostaje posądzona Aru. Jeśli do następnej pełni Księżyca nie znajdzie strzały, zostanie wygnana z Innoświata. Na zawsze. Ale szczęście w nieszczęściu, że nie będzie musiała jej szukać sama. Aru i jej duchowa siostra Mini stworzą drużynę z Brynne – niezwykle silną dziewczyną, która wie więcej, niż się wydaje, oraz Aidenem – chłopcem z naprzeciwka, który skrywa wiele sekretów… Wspólnie będą walczyć z demonami, podróżować przez migotliwą i niebezpieczną krainę węży, by odkryć, że ich nieprzyjacielem jest zupełnie ktoś innym, niż się spodziewali[2].
Zapowiedzi[]
Roshani Chokshi ujawniła, że Oceanarium Georgii odegra ważną rolę w tej książce i będzie ono portalem do królestwa Nagów[3]. Powiedziała również, że Bu będzie jak „DLACZEGO JA” dla całej książki[4].
Przepowiednia[]
Treść[]
Dziewczyna o rybich oczach i sercu złamanym na pół
napotka w bitwie dziewczynę o imieniu Aru.
Co zrobisz z sercem tak roztrzaskanym, dobrze więc zważ,
bo okrutniejsze prawdy niebawem wyjdą na jaw.
Ty, córko Indry, masz język ostry jak bicz,
lecz strzec się musisz tych, z których tak chętnie drwisz,
bo za tym się kryje opowieść i ją poznasz może
Lecz wszystko zależy od tego, czy przeżyjesz morze
Wyjaśnienie[]
- Serce Minakszi, której imię oznacza „Dziewczyna o oczach w kształcie ryb”, zostało złamane na pół po tym, jak została odrzucona i oszpecona przez Lakszmanę, a następnie przedstawiona jako złoczyńca tej historii[5].
- Aby odzyskać strzałę i łuk Kamadewy, reinkarnacje Pandawów, w których skład wchodziła między innymi Aru, wdała się w bitwę z Minakszi[6].
- Minakszi była pogrążona w smutku po tym, jak jej brat, Rawana, zabił jej męża[5].
- Minakszi opowiedziała swoją historię reinkarnacjom Pandawów[5].
- Aru, reinkarnacja Ardźuny, syna Indry[7], ma zwyczaj najpierw mówienia, a potem myślenia[8].
- Shah musiała strzec się Brynne, której potrzebowała, a często z niej drwiła[8].
- Aru poznała historię Minakszi w Oceanie Mleka[5].
- Nie było pewne, czy Shah przeżyje bitwę z rakszasami[5][6][9].
Lista rozdziałów[]
- Nowy demon, hmm, a kto to taki?,
- Dorównać kroku Pandawom,
- Aru Shah: półbogini w roli chomika,
- Ale my już byłyśmy na wyprawie!,
- Wszystko w porządku. Naprawdę.,
- Skład Sprzętu na Wyprawy, czyli „Nie dotykać”,
- Kto nie lubi wegańskiego musli?,
- Nie ma nic gorszego niż łabędzie,
- A pewnego razu się spaliłem,
- No, dobrze poszło… Tylko nie bardzo,
- Terminal S. Ssskojarzenie jasssne? LOL,
- Aru Shah to kawał sushi,
- Bo wiecie, jesteśmy prawie rodziną...,
- Kici, kici, potworze!,
- Nie, nie umiem śpiewać. Dajcie mi spokój!,
- Mini zyskuje nową (przerażającą) moc,
- Tajemnica Ulupi,
- Czekoladowy rozejm,
- Deee-spaaa-cito!,
- Nie ufam nikomu i nikt nie ufa mnie,
- Niebezpieczna samosa,
- Aiden źródłem promieniowania,
- Zostawcie Skałę w spokoju,
- Popełniono pewne błędy...,
- I oto wyszły krowy ogniste,
- Krowy zostają oficjalnie unieważnione,
- Mędrzec Durwasa klnie,
- Dorzucamy za darmo nawet śmierć głodową!,
- Rodzice naprawdę nazwali cię Iskierką?,
- Brynner przegrywa zawody w jedzeniu,
- Aru Shah płonie. Na poważnie. Ogniem. To nie są ćwiczenia przeciwpożarowe,
- Prezenty od wujka Agniego,
- Ale pogadajmy poważnie – gdzie są ciastka?,
- O nie! O nie! O, momencik…,
- Cześć, nowa przyjaciółko!,
- Legenda o księżniczce demonicy,
- Prośba pani M.,
- I kto jest teraz bez serca?,
- Z Cienistogrzywym na ratunek,
- No cóż, trochę to niezręczne,
- Nie przejdziecie!,
- Aru, czyli tam i z powrotem,
- słowniczek.
Bohaterowie[]
Główne postacie[]
- Aru Shah,
- Mini Kapoor-Mercado-Lopez,
- Brynne Rao,
- Aiden Acharya,
- Takszaka,
- Minakszi,
- Ulupi.
Poboczne postacie[]
- Bezsercowi:
- Ernest Warren,
- nienazwany dentysta,
- Kamadewa,
- Durwasa,
- Hira,
- Agni,
- Waruna,
- Waruni,
- Navdeep,
- Ratri,
- Uszas,
- Bu,
- Urwaśi,
- Hanuman,
- Jambawan,
- Krittika P. Shah,
- Malini Acharya,
- Rudy[10],
- Śakuntula (posąg),
- Rambha (posąg),
- Kauravya, ojciec Ulupi[11] (wizja),
- Ardźuna (wizja),
- Anila (wizja),
- Sita (wizja),
- Rama (wizja),
- Lakszmana (wizja),
- krab Waruny,
- krowy Uszas,
- łabędzie Kamadewy,
- Gandharwa,
- gazele Waju,
- Iris,
- Nikita[12],
- Sheela[12].
Wspomniani[]
- Sujodhana,
- Dziaja i Widziaja,
- Glut,
- rodzice Mini,
- Indra,
- Jama,
- Waju,
- Czad,
- Draupadi,
- nienazwana żona Takszaki,
- Ardźuna,
- Sebastian (brat kraba Waruny),
- matka kraba Waruny,
- Śiwa.
Ciekawostki[]
- Założenie książki jest podobne do Złodzieja pioruna Ricka Riordana – zarówno Aru Shah, jak i Percy Jackson zostali oskarżeni o kradzież symbolu władzy należącego do boga.
- Przed walką z krabem Waruny Aru spytała się go, czy śpiewa, na co zwierzę sarkastycznie spytało, czy ma mieć też jamajski akcent. Jest to ukłon w stronę postaci Sebastiana z filmu Disneya Mała syrenka. Dzieje się podobnie podczas walki, gdy krab powiedział, że jego brat o imieniu Sebastian jest aktorem.
- W pewnym momencie Aiden nawiązuje do Tamatoa, śpiewającego kraba z filmu Vaiana: Skarb Oceanu[13].
- W polskiej wersji językowej syn apsary użył jednak angielskiego imienia bohaterki, stanowiącego jednocześnie oryginalny tytułu filmu.
- W pewnym momencie Aiden nawiązuje do Tamatoa, śpiewającego kraba z filmu Vaiana: Skarb Oceanu[13].
- W jednej ze scen Aru, Mini i Brynne przebierają się za siostry Sanderson z filmu Hocus Pocus[14][15].
- Tytuł rozdziału Deee-spaaa-cito! nawiązuje do piosenki Luisa Fonsi Despacito.
- W rozdziale Brynne przegrywa zawody w jedzeniu znajduje się nawiązanie do mitologii nordyckiej, głównie wątek zawodów w jedzeniu i ich przegranie przez członka grupy.
- W mitologii nordyckiej znajduje się historia wyprawy Thora w towarzystwie swojego ludzkiego sługi Thialfiego i boga oszustów Lokiego do krainy olbrzymów Jötunheimu, którzy w twierdzy olbrzyma Utgarda-Lokiego wzięli udział w kilku zawodach zorganizowanych przez ich gospodarza (m.in. Loki wziął udział w zawodach w jedzeniu, które przegrał w starciu z Logim, który stanowił złudzenie wcielonego ognia)[16].
- Tytuł rozdziału Aru, czyli tam i z powrotem., nawiązuje do pełnego tytułu pierwszej książki Johna Ronalda Reuela Tolkiena o świecie Śródziemiu – Hobbicie, którego pełny tytuł to Hobbit, czyli tam i z powrotem.
Przypisy[]
- ↑ 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 1,6 Aru Shah i pieśń śmierci na stronie ReadRiordan
- ↑ 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 Aru Shah i pieśń śmierci na stronie internetowej wydawnictwa Galeria Książki
- ↑ Tweet Roshani Chokshi
- ↑ Tweet Roshani Chokshi
- ↑ 5,0 5,1 5,2 5,3 5,4 Aru Shah i piesń śmierci, Legenda o księżniczce demonicy
- ↑ 6,0 6,1 Aru Shah i piesń śmierci, Prośba pani M.
- ↑ Aru Shah i koniec czasu, Trzy klucze
- ↑ 8,0 8,1 Aru Shah i pieśń śmierci, Tajemnica Ulupi
- ↑ Aru Shah i piesń śmierci, I kto jest teraz bez serca?
- ↑ Aru shah i Drzewo Życzeń, Właźcie, bohaterowie, ruszamy na wyprawę
- ↑ Artykuł o Ulupi na angielskiej Wikipedii
- ↑ 12,0 12,1 Aru Shah i Drzewo Życzeń, Aru Shah nie jest Spider-Manem
- ↑ https://www.instagram.com/p/BnUbMj3Fi2k/?taken-by=roshanichokshi
- ↑ Tweet Roshani Chokshi
- ↑ Tweet Roshani Chokshi
- ↑ Mitologia, Wyprawa Thora do krainy olbrzymów, Neil Gaiman